Vocabulario Griego



Alfa, Beta, Delta, Dseta, Epsilon, Eta, Fi, Gama, Iota, Ipsilon, Ji, Kappa, Lambda, Mi, Ni, Omega, Omicron, Pi, Psi, Ro, Sigma, Tau, Xi , Zeta
Α (alfa)

αβγό, αυγό [avgó] n. huevo //  αβγά βραστά, huevos cocidos //  αβγά με ζαμπόν, huevos con jamón // αβγά μελάτα, huevos pasados por agua // αβγά με μπέικον, huevos con beicon // αβγά ποσέ, huevos escalfados // αβγά τηγανητά, huevos fritos // αβγά χτυπητά, huevos revueltos

αβοκάντο [avocádo] n. aguacate

άγαλμα [ágalma] n. estatua

αγάπη [agápi] f. amor

αγαπώ [agapó] v. amar (Pre. αγαπώ, αγπάς, αγαπά, αγαπούμε (αγαπάμε), αγαπάτε, αγαπούν (αγαπάν) Pret. αγάπησα. Imp. αγάπησε)

άγγελος [ányelos] m. ángel OBS. con mayúscula es el nombre propio Ángel

Αγγλία [Anglía] f. Inglaterra (Por defecto, el Reino Unido, país insular de Europa)

αγγλικά [anglicá] n. pl. inglés (idioma)

άγγλος /ίδα [anglós] adj. inglés /esa (de Inglaterra) OBS. por defecto, habitante del Reino Unido

αγγούρι [angúri] n. pepino

αγελάδα [ayeláda] f. vaca

άγιος /α /ο [áyos] m. santo /a

αγκάθι [agázi] n. espina

αγκινάρα [aguinára] f. alcachofa

άγκυρα [ágira] f. ancla, áncora

αγκώνας [agónas] m. codo

αγοράζω [agorádso] v. comprar (Pret. αγόρασα Imp. αγόρασε)

αγόρι [agóri] n. muchacho, chico

αγριογούρουνο [agriogúruno] n. → αγριόχοιρος

αγριόχοιρος [agriójiros] m. jabalí, cerdo salvaje

αδελφός /ή [adelfós] m. y f. → αδερφός

αδερφός /ή, αδελφός /ή [aderfós] m. y f. hermano /a POP. vul. en fem. ú.t.c. insulto significando maricón, canijo, alfeñique, gallina (sin valentía) y similar.

άδικο [ádico] n. incorrecto, sin razón // έχεις ~, no tienes razón

αέρας [aéras] m. aire

αεροδρόμιο [aerodrómio] n. aeropuerto

αερολιμήν [aerolimín] m. → αεροδρόμιο

αεροπλάνο [aeropláno] n. avión

αεροσυνοδός [aerosinodós] m. y f. azafato /a

αετός [aetós] m. águila

αηδόνι [edóni] n. ruiseñor

Αθήνα [Azína] f. Atenas (Capital de Grecia)

αιγόκερως [egókeros] m. capricornio

αιδοίο [edío]n. vul. coño

αίμα [éma] n. sangre

αιτιατική [etiatikí] f. acusativo

αιώνας [eónas] m. siglo

ακόμα [acóma] adv. algo, bastante, en profundo // ~ λίγο, un poco más, algo más // όχι ~, aún no, no todavía // έχεις ~ δέκα λεπτά, tienes otros diez minutos // ακόμη και ο..., hasta el...

ακουστικό [acusticó] n. auricular

ακούω [acúo] v. oír, (Pre. ακούω, ακούς, ακούει, ακούμε, ακούτε, ακούν. Pret. άκουσα. Imp. άκουσε)

ακριβός /ή /ό [acribós] adj. caro /a

ακριβώς [akribós] adv. exactamente

ακροατής [acroatís] m. oyente

ακτίνα [actína] f. rayo

αλάτι [aláti] n. sal

αλατιέρα [alatiéra] f. salero

αλεξικέραυνο [alexikéravno] n. pararrayos

αλεξίπτωτο [alexíptoto] n. paracaídas

αλεπού [alepú] f. zorro /a OBS. su plural es αλεπούδες

αλέτρι [alétri] n. arado

αλεύρι [alévri] n. harina

αλήτης [alítis] m. vagabundo, persona errante, trotamundos

Αλίκη [Alíki] f. Alicia

αλισίβα [alisíva] n. lejía

αλλά [alá] conj. pero, mas

αλλεργικός /ή /ό [aleryicós] adj. alérgico /a

άλλος /η /ο [álos] indef. otro /a // siguiente // ¿qué más? // más, como en ποιον άλλος; ¿quién más?.

άλογο [álogo] n. caballo

αλυσίδα [alisída] n. cadena

άλφα [alfa] f. alfa, 1ª letra del alfabeto y 1ª vocal

άμα [áma] pron. cuando

αμερικάνος /ίδα [americános] adj. americano /a (de América)

Αμερική [Amerikí] f. América (continente)

άμμος [ámos] f. arena

αμόνι [amóni] n. yunque

αμπάρι [ambári] n. bodega

αμπέλι [ambéli] n. viña

άμπελος [ámbelos] f. vid

αμύγδαλο [amígdalo] n. almendra

αναβολέας [anavoléas] m. estribo

ανάλατος /α /ο [análatos] adj. soso, sin sal

ανανάς [ananás] m. piña

ανανεώνω [ananeóno] v. renovar

αναπτήρας [anaptíras] m. encendedor, mechero

Ανατολή [anatolí] f. este, levante

ανατολικά [anatolicá] n. pl. al este

αναχώρηση [anajórisi] f. salida

άνδρας [ándras] m. → άντρας

ανεμολόγιο [anemolóyo] n. rosa de los vientos

ανήλικος [anílicos] m. menor de edad

ανηψιός /ά [anipsiós] adj. sobrino /a

άνθος [ánzos] n. flor

άνθρωπος [ánzropos] m. hombre, persona, ser humano // καλός ~, buen hombre

άνιθος [ánizos] m. eneldo

ανοίγω [anígo] v. abrir (Pret. άνοιξα Imp. άνοιξε)

Άνοιξη [ánixi] f. primavera

ανοιχτήρι [anijtíri] n. abridor // abrebotellas // abrelatas // sacacorchos

ανοιχτός /ή /ό [anijtós] adj. abierto /a

ανσασέρ [ansasér] s. indecl. ascensor, elevador

αντζούγια [antdsúya] f. anchoa

αντίδι [adídi] n. escarola

αντίο [addío] interj. adiós

άντρας, άνδρας [ándras] m. hombre, varón // marido

Αντρέας [Andréas] m. Andrés

Αντώνης [Andónis] m. Antonio

ανύπαντρος /η [anípandros] adj. soltero /a

άξονας [áxonas] m. eje

αόριστος [aóristos] m. aoristo, pretérito indefinido

απέναντι [apénandi] prep. enfrente

απεργία [aperyía] f. huelga

απεριτίφ [aperitíf] s. indecl. apertivo (bebida)

από [apó] prep. de (no de posesión) // desde // ~ πλευράς του..., por su parte... // ~ που, de dónde // ~... ως, de... hasta

αποβάθρα [apovázra] f. andén

απογειώνομαι [apoyónome] v. despegar (un avión)

απόγευμα [apógefma] n. media tarde

αποσκευή [aposkeví] f. equipaje // αποσκευή χειρός, equipaje de mano // υπερβολικές αποσκευές, exceso de equipaje

αποστολέας [apostoléas] m. remite, remitente

Απρίλης [Aprílis] m. → Απρίλιος

Απρίλιος, Απρίλης [aprílios] m. abril

αραβωνιαστικός /κιά [araboñasticós] adj. novio /a

αράχνη [arájni] f. araña

αργαλειός [argaliós] m. telar

άργυρος [árgiros] m. plata

αρέσει [arési] v. imp. gustar (Pret. άρεσε Imp. άρεσε)

αριθμός [arizmós] m. número

αριστερό [aristeró] n. izquierda // ~ μέρος (de un barco), babor

αρκετά [arketá] adv. considerablemente, bastante

αρκούδα [arcúda] f. oso /a

άρκτος [árctos] f. oso /a

αρνί [arní] n. cordero

άροτρο [árotro] n. arado

άρρωστος /η /ο [árrostos] adj. enfermo /a

άρτος [ártos] m. pan

αρχίζω [arjídso] v. empezar, comenzar (Pret. άρχισα Imp. άρχισε)

ασήμι [asími] n. plata

ασθενοφόρο [aszenofóro] n. ambulancia

άσθμα [ászma] n. asma

άσπρος /η /ο [áspros] adj. blanco /a

αστακός [astacós] m. bogavante, langosta

αστέρι [astéri] n. → άστρο

αστράγαλος [astrágalos] m. tobillo

αστραπή [astrapí] f. relámpago

άστρο [ástro] n. estrella

αστυνομία [astinomía] f. policía

ασφαλεία [asfalía] f. seguridad // fusible // δέστε την ζώνη ασφαλείας, abróchense el cinturón

άσχημος /η /ο [ásjimos] adj. feo /a // malo /a

άτομο [átomo] n. persona // τραπέζι για δύο άτομα, mesa para dos

ατσάλι [atsáli] n. acero

αυγό [avgó] n. → αβγό

Αύγουστος [Afgústos] m. agosto

αύριο [ábrio] adv. mañana (el día después de hoy)

Αυστραλία [Australía] f. Australia (País insular de Oceanía)

αυστραλός /τράλιδα [australós] adj. australiano /a (de Australia)

αυτί [aftí] n. → αφτί

αυτοκίνητο [aftokínito] n. automóvil, coche

αυτόματος [aftómatos] m. prefijo

αυτός /ή /ό [aftós] pron. él, ella, ello (neutr.) // este, esta, esto (neutr.)

αφαλός [afalós] m. ombligo

αφήνω [afíno] v. abandonar

άφιξη [áfixi] f. llegada

αφορολόγιτο [aforolóyito] n. artículo libre de impuestos

αφρός [afrós] m. espuma

αφτί, αυτί [aftí] n. oreja

αχινός [ajinós] m. erizo de mar

αχλάδι [ajládi] n. pera

άχυρο [ájiro] n. paja