Palabras más ocupadas



shall [ʃæl, forma débil ʃəl] verbo auxiliar
1   frml (para formar el futuro de la 1.ª persona) (forma abreviada 'll, negativa shan't) I shan't be able to go, no podré ir
     we shall be happy to meet her, estaremos encantados de conocerla
2   frml (uso enfático, en todas las personas
     tiene la fuerza de una orden o de una promesa)
Cinderella, you shall go to the ball!, Cenicienta, ¡tú sí irás al baile!
     they shall not pass!, ¡no pasarán!
3   (en preguntas) when shall we meet?, ¿a qué hora nos vemos?
4   (para hacer ofertas o sugerencias) shall I help you with your cases?, ¿te ayudo con las maletas?
     shall we go for a little walk?, ¿damos un paseíto?
    Hoy en día, el uso de shall (forma negativa shan't) en la formación del futuro se considera algo formal, aunque todavía se emplea en ciertas zonas y seguramente lo encontrarás en muchos libros. En este caso, recuerda que solo se usa con
I o we (I shan't help you, no te ayudaré), si bien lo normal ahora sería decir: I won't help you. Antes se usaba shall con otras personas para indicar una promesa (you shall receive it tomorrow, lo recibirás mañana), pero hoy en día se prefiere will: You will have it tomorrow.
    Sin embargo, sí usamos shall con we para hacer sugerencias (shall we go to the cinema tomorrow?, ¿Vamos al cine mañana?), con
I para ofrecer algo (you look very hot, shall I open the window?, parece que tienes mucho calor
     ¿abro la ventana?
o ¿quieres que abra la ventana?) y con
I o we para pedir consejo: Where shall I put it?, ¿Dónde lo pongo?
    
When shall we go?, ¿Cuándo nos vamos? Usar will en estos casos sería incorrecto, ya que las preguntas se convertirían en simples peticiones de información sobre el futuro: ¿Iremos al cine mañana?, ¿Abriré la ventana?, ¿Dónde lo pondré?, ¿Cuándo nos iremos?