Griego
Χ (ji) |
χαβιάρι [javiári] n. caviar |
χαίρετε [jérete] form. val. hola (formal) // adiós (formal) |
χαιρετώ [jeretó] v. saludar |
χαίρω πολύ [Jéro polí] expr. mucho gusto |
χάλυβας [jálivas] m. acero |
χαμογελώ [jamoyeló] v. sonreír (Pre. χαμογελώ, χαμογελάς, χαμογελά, χαμογελούμε (χαμογελάμε), χαμογελάτε, χαμογελούν (χαμογελάν) Pret. χαμογέλασα. Imp. χαμογέλασε) |
χάρηκα [járika] form. val. me alegro de verte |
χάρτη [járti] f. mapa |
χαρτί [jartí] n. papel |
Χειρώνας [Jirónas] m. invierno |
χέλι [jéli] n. anguila |
χέλι [jéli] n. anguila |
χελόνα [jelóna] f. tortuga |
χέρι [jéri] n. mano, brazo |
χήνα [jína] f. ganso |
χήρος /α [jíros] adj. viudo |
χι [ji] f. ji, 22ª letra del alfabeto |
χίλια [jília] n. mil |
χιλιόμετρο [jiliómetro] n. kilómetro |
χιόνι [jióni] n. nieve |
Χλόη [Jlói] f. Cloe |
χλωμός /ή /ό [jlomós] adj. pálido /a, descolorido /a, blanquecino /a |
Χοινίζε [Jinódse] v. imp. nevar (Pret. χιόνισε Imp. χιόνισε) |
χοιρινό [jirinó] n. cerdo // ~ γάλακτος, cochinillo |
χρειάζομαι [jriádsome] v. necesitar |
χρήματα [jrímata] n. pl. dinero |
χρηματοκιβώτιο [jrimatokivótio] n. caja fuerte |
Χριστούγεννα [Jristúyena] n. pl. Navidad |
χρόνος [jrónos] m. año, tiempo OBS. el plural es τα χρόνια, en neutro // πόσων χρονών είσαι / είστε; ¿cuántos años tienes / tiene? // χρόνια πολλά, feliz cumpleaños (lit. años muchos) |
χρώμα [jróma] n. color |
χταπόδι [jtapódi] n. pulpo |
χτένι [jténi] n. peine |
χτες [jtés] adv. ayer // ~ βράδυ, anoche |
χυμός [jimós] m. zumo, jugo // ~ γκρέιπφρούτ, zumo de pomelo // ~ λεμόνι, zumo de limón // ~ τομάτα, zumo de tomate // ~ φρούτων, zumo de frutas // ~ φυσικός, zumo natural |
χωλ [jol] s. indecl. entrada, hall, recibidor |
χώρα [jóra] f. país |
χωρητικότητα [joriticótita] f. capacidad |
χωριό [jorió] n. pueblo |
χωρίς [jorís] prep. sin |
χωρισμένος /η [jorisménos] ajd. divorciado /a |
χώρος [jóros] m. emplazamiento // ~ αποσκευών, consigna |