Vocabulario Otomí



NUEVO DICCIONARIO POR TEMAS ESPAÑOL OTOMI



Español
Otomí
sábado nsabdo
saber pädi
sábila xämda, juta
sabiduría fädi
sabio bämhñä
¿sabrá Dios? ¿bäsë’äjuä?
sabroso kühi
sabrosura kühi
sacador de agua nt’ai
sacador de pulque nt’ai
sacar güki, häi
sacar agua ai, athe
sacar agua del pozo at’i 
sacar cosas küi
sacar el aire fonts’i
sacar la lengua uëki
sacar líquido aki, ats’i
sacar tierra xai
sacar troncos ötse
sacerdote majkä
saco b’ixpahni
sacristán bixka
sacudir füt’i, huät’i
sahumerio t’uts’i
sal u
sal granulada daxu
salado njuxu
Salamanca Xido (lugar de tepetate)
salar juxu
salida b’öni
salir b’öni
salitre tsihai
saliva jini
salpicar k’uixki, xits’i
salsa thänt’i
salsa frita thüt’añi
salsa picante thänt’añi
saltamontes k’oto, t’axi
saltador dakate
saltar donts’i
salto (brinco) saki, sagi
salud ehya, nzaki
saludo hats’i
saludable ehya
saludar zëngua
saludar (con manos) mip’yë
salvaje mbängi
sanar ñäni
sancochado fat’i
sancochar fat’i
sanguijuela gisei
sangre ji
sangre (no espesa) des’ji
sangre de grado (planta) b’othuë
sangre de líbano (árbol) b’othuëza
San Bartolo Morelos Nkande 
San Luís Potosí (estado) Xanlui
sano ehya
sapo tsänuë
santa nsunda
Santa Maria Virgen Zizänä Mäkandäxu
santo mäka
santo patrón dähmü
saqueo fe
sarape mfom’i
satisfacción humüi, johya
satisfecho ñiña
sauz xits’o
savia del árbol b’a
se ha dicho hmä
se vino bä 
secar ot’i
secar (en el fuego) hahni
secarse b’ani, ot’i, uits’i
secreción del oído bözgu
sed nduthe
segar hëts’i
seguido njat’a
seguilón dët’i
seguir dëni
seis r’ato
seleccionar xünt’i
selva xänthe
sembrador mot’i
sembrar pot’i
semicocido fat’i
semidesnudo dospoho
semilla nda
semilla de mezquite ndathi
semilla selecta hmutha
senador dämfö
senda feñ’u
seno xib’a
seno pequeño dob’a
senos (plural) b’a
sentar egi
sentarse höde, hudi
sentencia ëkui
sentenciar ëkui
sentir tsa
sentir alivio haxmai
seña hmeya
señal thandi
señalamiento thandi
señalar u’di
señor däy’e
señora b’ëhña
separado n’ambü
separar aki, ueke
separarse ueg’e
sepulcro nt’agi
sepultar agi
ser b’üi
ser humano hñu
ser juez nzaya
serpiente k’eña
servicio b’ëpate
servir (de la olla) aki
servir aki 
sesgar hëki
sesos böy’o
si (afirmación) aha
sí (condicional)
siembra b’ot’i
siempreviva (planta) dömdo
sierra (herramienta) xänthö
sierra b’ot’öhö
siete yoto
Silao Tsinäkua (lugar de humaderas)
silbar hüxi
silbido thüxi
silla njuat’i
silvestre mbängi
sin nsi
sin cabeza (sin punta) doñä
sin cola dozü
Sinaloa Zinaloa
sinvergüenza ñ’ätsa
sirvienta b’ëmu
sirviente b’ëgo
sobaco kaxjo
sobar kots’i
sobra bongi
sobrar pongi
sobre ha
sobreponer tötse
sobrestante gabida, däb’ëfi
sobrina b’ëdatsi
sobrino b’ëdatsi
soconostle (tuna agría) ixkähä
sofocación tihña
sofocar hueti, nhueti
sofocarse tihña
sol hyadi
solamente nsöke, sëhë
solapador nzipate
soldado dosfüi, ndaro
soldado (corte de pelo) düzgu
solicitar adi
solo sëhë
sólo sëhë, hönsë
soltar deni, döge, hëgi
soltera r’anxu
soltero r’andamë
sombra xudi
sombrero füi
sombrilla thakhyadi
sonámbulo y’o’tha
sonar züni
sonar (el metal) zünt’i
sonarse (la nariz) uiki, juiki
sonido züni
Sonora Xonora
sonoro nzüni
sonrojarse thëngi
soñar u’i
sopear dühü
soplar juiti, pist’i
soplar con la boca huifi
soportar tsëti
sordera ngogu
sordo gogu
sorpresa dämfri
sorteo hnehi
sostén (brasier) nt’ob’a
sostener dötse
su (de el o ella) rä 
su ri, ra
suadero (carne de res) nsitsi
suave ntudi
suavizar tum’i
subir p’öt’se
subirse pöts’e
suceso thogi
sucio nts’o, ts’o
sucio de la cara b’ëts’i
sudar xanthe
sudor nxanthe
suegra to
suegro ndöhña
sueldo njut’i, thähä
sueño t’ähä, t’i
suéter b’ixpahni
sumergir dint’i
sumir küm’i
superar y’a
sur mäk’angi
surco the, ñ’uthe
suspender b’ami
suspirar gätsi
sustantivo thuhu
susto mbidi
sustraer häi
suya ri
suyo ri