Vocabulario Japonés Vocabulario Japonés




Español
Japonés
población jinkō「人口」
pobre mazushī「貧しい」
pocos, unopocos sukunai「少ない」
poder {~ができる → poder ~} {できます? → ¿puedo?} dekiru「出来る」
poder verse mieru「見える」
podría decirse que ~ mā、fem「まあ、fem」
poesía (poema) uta「詩」
policía keisatsu「警察」
policía, oficial de policía keikan「警官」
político (persona dedicada a la política) seijika「政治家」
pollo hiyoko「ひよこ」
poner encima noseru「載せる」
poner la mano (~に手をかける→ poner la mano en~) te o kakeru「手をかける」
poner, colocar {傘はそこに置いてください。→ Ponga el paragüaahí.} oku「置く」
ponerse (pantalones, etc) haku「履く」
ponerse (un sombrero, etc) kaburu「被る」
ponerse frío, enfriarse hieru「冷える」
popote, pajilla sutorō「ストロー」
popular sakan「盛ん」
por {一人づつ → persona por persona, uno a uno} -zutsu「-ずつ」
por ~ -ni yoru「-による」
por algún motivo (por causa de alguna misteriosa razón) nazeka「なぜか」
por allá sochira「其方」
por aquí y por allá, por todapartes achikochi「あちこち」
por ciento pāsento「パーセント」
por cierto, (a propósito,) chinamini「因みに」
por ejemplo, tatoeba「例えば」
por favor kudasai「下さい」
por favor, se lo pido onegai shimasu「お願いします」
por fin, finalmente yatto「やっと」
por generaciones, generación trageneración daidai「代々」
por lo menos semete「せめて」
por lo tanto dakara「だから」
por primera vez hajimete「初めて」
por qué dōshite「如何して」
por supuesto mochiron「勿論」
por supuesto que (naturalmente, obviamente) mochiron「もちろん」
por supuesto, obviamente que mottomo「もっとも」
porción wakemae「分け前」
pornografía poruno「ポルノ」
porqué dōshita「どうした」
portada hyōshi「表紙」
portaminas SHĀPEN「シャーペン」
portero monban「門番」
portezuela tobira「扉」
posada yadoya「宿屋」
posgrado universitario daigakuin「大学院」
posguerra sengo「戦後」
posible kanō「可能」
posición tachiba「立場」
posición pojishon「ポジション」
posposición atomawashi「後回し」
postal ehagaki「絵葉書」
posterior kōhōno「後方の」
postre, sobremesa dezāto「デザート」
postura política (política de gobierno) seisaku「政策」
power PAWĀ「パワー」
pozo ido「井戸」
precio, costo nedan「値段」
predicción yogen「預言」
preferir konomu「好む」
pregunta (interrogante) gimon「疑問」
pregunta, interrogante shitsumon「質問」
preguntar tazuneru「尋ねる」
preguntar por la salud de alguien omimai「お見舞い」
preocupación sci shinpai「心配」
preocuparse (angustiarse) sci shinpai suru「心配する」
preparación yōi「用意」
preparación shitaku「支度」
preparado con anticipación, preparado de antemano, con antelación arakajime「予め」
prepararse junbi suru「準備する」
prepararse para la lección yoshū suru「予習する」
presa (dique) mudo damu「ダム」
presentación shōkai「紹介」
presentación, display hyōji「表示」
preservación, conservación hozon「保存」
preservar, conservar hozon suru「保存する」
presidente (de un país, etc) daitōryō「大統領」
presidente de una compañía shachō「社長」
presionar (un botón, etc) osu「押す」
prestar kasu「貸す」
pretender, tener intención ito suru「いとする」
previamente, (hace tiempo,) izen「以前」
primavera haru「春」
primavera-verano-otoño-invierno shunkashūtō「春夏秋冬」
primeramente, anteque lodemás massaki ni「真っ先に」
primero, para empezar, primeramente mazu「先ず」
primo, prima itoko「いとこ」
princesa ōjo「王女」
princesa, dama hime「姫」
principal omo「主」
príncipe ōji「王子」
principiante, novato shoshinsha「初心者」
principio, comienzo sutāto「スタート」
principio, regla general, ley fundamental gensoku「原則」
prisa ōisogi「大急ぎ」
prn (masc) nosotros wareware「我々」
probable arisō「ありそう」
probablemente kamoshirenai「かも知れない」
problema {問題なし → sin problemas} mondai「問題」
problema, dificultad, apuro konnan「困難」
problema, interrogante, pregunta -mon「~問」
procedencia, fuente sōsu「ソース」
procesador de texto WĀPURO「ワープロ」
proceso katei「過程」
producto seihin「製品」
profesional puro「プロ」
profesor sensei「先生」
profundo fukai「深い」
programa puroguramu「プログラム」
programa de televisión bangumi「番組」
programación puroguramingu「プログラミング」
progreso, mejoría shinka「進化」
prólogo PURORŌGU「プロローグ」
promesa yakusoku「約束」
prometer (hacer una promesa) yakusoku suru「約束する」
pronto mōsugu「もうすぐ」
pronunciación hatsuon「発音」
pronunciar hatsuon suru「発音する」
propiamente, como debe hacerse chanto「ちゃんと」
propiedad shoyūbutsu「所有物」
propiedad del estado kokuyū「国有」
propiedad privada shiyū「私有」
propina, consejo, pedazo, chip chippu「チップ」
propio jibunjishin「自分自身」
propio (de uno mismo) jibun「自分」
proporción (índice de, porcentaje) (高い割合 → alta proporción de) wariai「割合」
prospecto mikomi「見込み」
prosperar furimawasu「振り回」
prostituta baishunfu「売春婦」
protagonista shuyaku「主役」
protección, cuidado hogo「保護」
proteger, cuidar mamoru「守る」
proteína tanpakushitsu「蛋白質」
protesta sci (objeción) igi「異議」
proverbio, dicho kotowaza「諺」
prueba tameshi「試し」
Psicología shinrigaku「心理学」
publicación hakkō「発行」
publicación trimestral kikan「季刊」
publicidad (disciplina) kōkokugaku「広告学」
pueblo, ciudad machi「町」
puente hashi「橋」
puente (festivo) renkyū「連休」
puerta to「戸」
puerta doa「ドア」
puerta corrediza a prueba de tormentas amado「雨戸」
puerta corrediza de papel shōji「障子」
puerta, portal mon「門」
puerto minato「港」
pues, entonces deha「では」
puesta de sol hinoiri「日の入り」
puesto de policía kōban「交番」
pulga nomi「蚤」
pulgada INCHI「インチ」
pulpo tako「鮹」
pulsera udewa「腕輪」
pulso myaku「脈」
punta saki「先」
punto pointo「ポイント」
punto en cuestión ronten「論点」
punto sci ten「点」
puño kobushi「拳」
pupila, niña de loojos hitomi「瞳」
pureza, inocencia, candor seijun「清純」
puro, no adulterado junsui「純粋」