Japónes
Español |
Japonés |
| daimio (antiguo señor feudal japonés) | daimyō「大名」 |
| dama, señorita, señora | redī「レディー」 |
| dar | kureru「呉れる」 |
| dar (a alguien igual o inferior) | ageru「上げる」 |
| dar (a alguien muy inferior) | yaru「遣る」 |
| dar (a alguien superior) | sashiageru「差し上げる」 |
| dar (algo a algo) + | yaru「やる」 |
| dar alojamiento | tomeru「泊める」 |
| dar la espalda | senaka o mukeru「背中を向ける」 |
| dar nacimiento | umu「生む」 |
| dar un paso adelante | fumidasu「踏み出す」 |
| dar un paso firme | fumishimeru「踏み締める」 |
| dar vuelta | mawaru「回る」 |
| darme, dar (alguien igual o inferior) (a mí o a algún familiar o amigo) | kureru「呉れる」 |
| darse prisa | isogu「急ぐ」 |
| datos, fecha | dēta「データ」 |
| de 1 solo ~ | ikkini「一気に」 |
| de ahora en adelante | korekara「これから」 |
| de alguna manera, (de algún modo u otro, sea como sea,) | nantonaku「何となく」 |
| de allá | mukō「向こう」 |
| de aquella forma, de aquel modo, así | annani「あんなに」 |
| de buen genio creativo | -sai「-才」 |
| de cuerpo entero, todo el cuerpo | zenshin「全身」 |
| de descendencia ~ (del linaje ~) | -kei「-系」 |
| de esta ocasión | kondo「今度」 |
| de este modo, de esta manera, así | kō「こう」 |
| de esto~, (dentro de lo~ ya mencionados, ) | sonōchi「その内」 |
| de hecho, en realidad | jijitsujō「事実上」 |
| de la misma familia, clan, etnia o grupo | dōzoku「同族」 |
| de loque quedan (de lorestantes) | nokori「残り」 |
| de mal sabor | mazui「不味い」 |
| de mala gana (sin modo) | shikatanaku「仕方なく」 |
| de qué cosa (vid なに) | nanno「何の」 |
| de repente | kyūni「急に」 |
| de ser así, (si así fuera, en ese caso,) | moshisōnara「もしそうなら」 |
| de todomodos, aún así | toitte「といって」 |
| debajo | shita「下」 |
| deber de ~ (seguramente ~) | -hazu「-はず」 |
| deberes, tareaescolares | shukudai「宿題」 |
| débil | yowai「弱い」 |
| debilitar | yowameru「弱める」 |
| decidir | kimeru「決める」 |
| décimo día del mes | tōka「十日」 |
| decir | mōshiageru「申し上げる」 |
| decoración, adorno | dekorēshon「デコレーション」 |
| dedo | yubi「指」 |
| defensa (protección) | bōgyo「防御」 |
| dejar | yameru「止める」 |
| dejar caer (caérsele) | otosu「落とす」 |
| dejar pasar (a una persona) | tōsu「通す」 |
| dejar, abandonar | yameru「やめる」 |
| dejar, permitir, autorizar | yurusu「許す」 |
| del exterior, extranjero | kaigai「海外」 |
| delantal, mandil | epuron「エプロン」 |
| delante (~の前 → delante de ~) | mae「前」 |
| delantera, -suru leer | rīdo「リード」 |
| delfín | iruka「海豚」 |
| delgado | hosoi「細い」 |
| delicadamente, levemente (vid cnt 強く) | karuku「軽く」 |
| delimitación, cerco | kakomi「囲み」 |
| delirio | mōsō「妄想」 |
| demanda | yōkyū「要求」 |
| demasiado | zuibun「随分」 |
| demonio nocturno | yasha「夜叉」 |
| demostración (prueba) | demo「デモ」 |
| demostración, prueba | demonsutorēshon「デモンストレーション」 |
| dentista | haisha「歯医者」 |
| dentro | uchi「内」 |
| departamento, condominio | apāto「アパート」 |
| dependiente, empleado de tienda | ten'in「店員」 |
| deporte | supōtsu「スポーツ」 |
| deportista (en competencia) | SUPŌTSUsenshu「スポーツ選手」 |
| deprimir (desalentar) | rakutansaseru「落胆させる」 |
| derecho | hōritsu「法律」 |
| derramar (lágrimas, sangre) | nagasu「流す」 |
| derroche (despilfarro) | rōhi「浪費」 |
| derrota | make「負け」 |
| desaparecer (apagarse) | kieru「消える」 |
| desarmado (con lamanovacías) | sude「素手」 |
| desarrollo | hattatsu「発達」 |
| desastre (calamidad terrible) | saigai「災害」 |
| desayuno | chōshoku「朝食」 |
| desayuno | asagohan「朝御飯」 |
| descansar | yasumu「休む」 |
| descanso | yasumi「休み」 |
| descanso de la tarde | hiruyasumi「昼休み」 |
| descanso, pausa | kyūkei「休憩」 |
| descanso, pausa | kyūkei「休憩」 |
| descanso; reposo | ansei「安静」 |
| descarga, descarte | danpu「ダンプ」 |
| descendencia, estirpe, prole, linaje | shison「子孫」 |
| descompostura, fallo | koshō「故障」 |
| descongelar | kaitōsareru「解凍される」 |
| descortesía, grosería | shitsurei「失礼」 |
| descubrir, encontrar, toparse con | mitsukeru「見つける」 |
| desde ahí | sokokara「そこから」 |
| deseable, esperado | konomashii「好ましい」 |
| desear (pedir ~) | negau「願う」 |
| desear, esperar de la vida | nozomu「望む」 |
| desechar, tirar a la basura | suteru「捨てる」 |
| deseo | negai「願い」 |
| desesperadamente | hisshini「必死に」 |
| desesperado | hisshi「必死」 |
| desierto | sabaku「砂漠」 |
| desilusionarse, desanimarse | gakkari suru「がっかりする」 |
| deslumbrante, cegador, radiante | mabushī「眩しい」 |
| desnundo, mx clq encuerado | hadaka「裸」 |
| desnutrición | eiyōfuryō「栄養不良」 |
| desperdiciar (derrochar, despilfarrar) | rōhi suru「浪費する」 |
| despertar | mezameru「目覚める」 |
| despertar | sameru「覚める」 |
| despertar (a alguien) | okosu「起す」 |
| despertar, levantar | okosu「起こす」 |
| despertarse | samasu「覚ます」 |
| desprenderse | nukeru「抜ける」 |
| despreocupado, indiferente | nonki「暢気」 |
| despuéde comida | shokugo「食後」 |
| despuéde todo, al final, finalmente | tōtō「到頭」 |
| después, luego {その後で \n sono ato de \n despuéde eso / luego de eso} | ato「後」 |
| destacar, sobresalir | medatsu「目立つ」 |
| destello, resplandor | tsuya「艶」 |
| detallado | kuwashī「詳しい」 |
| detalle | saibu「細部」 |
| detective policiaco | keiji「刑事」 |
| detener (parar el movimiento) | tomeru「止める」 |
| detenerse | yamu「止む」 |
| detenerse (pararse, dejar de moverse) (vid ふいとまる) | tomaru「止まる」 |
| detenerse de repente, parar en seco | fui tomaru「不意止まる」 |
| detergente | senzai「洗剤」 |
| determinación, resignación, (~suru) estar listo | kakugo「覚悟」 |
| detestar | iya「嫌」 |
| detestar, no gustar | kirau「嫌う」 |
| detrás | ushiro「後ろ」 |
| deuda | shakkin「借金」 |
| devolver | kaesu「返す」 |
| día | hiruma「昼間」 |
| día de descanso | kyūjitsu「休日」 |
| día de loinocentes | ēpurirufūru「エープリルフール」 |
| día del mes | -nichi「-日」 |
| día del planeta tierra | āsu dē「アースデー」 |
| día tres | mikka「三日」 |
| día, fecha | dei「デイ」 |
| diagrama, esquema | daiyaguramu「ダイヤグラム」 |
| diálogo, (lit preguntay respuestas) | mondō「問答」 |
| diamante, brillante | daiyamondo「ダイヤモンド」 |
| diamante, tintorero | daiya「ダイヤ」 |
| diapositiva, transparencia | suraido「スライド」 |
| diariamente (todolodías) | mainichi「毎日」 |
| diario, bitácora | nikki「日記」 |
| dibujar | kaku「画く」 |
| dibujo en bosquejo (borrador) | dessan「デッサン」 |
| diccionario | jisho「辞書」 |
| diccionario | jiten「辞典」 |
| diciembre | jūnigatsu「十二月」 |
| dictado | kakitori「書き取り」 |
| diente | ha「歯」 |
| diez | tō「十」 |
| diez mil 10 000 | man「万」 |
| diferente | chigatta「違った」 |
| dificil | -nikui「難い」 |
| difícil | muzukashī「難しい」 |
| difícil de entender | wakarinikui「分かりにくい」 |
| difundirse entre la población | fukyū suru「普及する」 |
| diluvio | ōame「大雨」 |
| diminuto | gokuchīsai「ごく小さい」 |
| dinero | okane「お金」 |
| dinero | okanemochi「お金持ち」 |
| dios | kami「神」 |
| diosa | megami「女神」 |
| diplomacia | gaikō「外交」 |
| dirección | hōgaku「方角」 |
| dirección (postal) | jūsho「住所」 |
| dirección, camino | hōkō「方向」 |
| directo sci | chokusetsuteki「直接的」 |
| director de la escuela | kōchō「校長」 |
| dirigirse (~を向かう → dirigirse a ~) | mukau「向かう」 |
| discípulo, aprendiz, adepto, seguidor | deshi「弟子」 |
| disco compacto | konpakutodisuku「コンパクトディスク」 |
| disco de música (lit grabado) | rekōdo「レコード」 |
| discontinuidad | furenzoku「不連続」 |
| discoteca, disco | DISUKO「ディスコ」 |
| disculpe | sumimasen「済みません」 |
| discúlpeme por haberlo hecho esperar | omataseshimashita「お待たせしました」 |
| discurso | kōen「講演」 |
| discurso, habla | supīchi「スピーチ」 |
| diseño | ishō「意匠」 |
| diseño | dezain「デザイン」 |
| diseño, plan | keikaku「計画」 |
| disgustar | kirau「嫌う」 |
| disminuir | heru「減る」 |
| dispersar | chirabaraseru「散らばらせる」 |
| dispersar (romper unión y separarse) | taisan「退散」 |
| distante | haruka「遥か」 |
| divertido | okashī「可笑しい」 |
| dividir, separar en partes | wakareru「分かれる」 |
| división | bumon「部門」 |
| doble | bai「倍」 |
| doble | daburu「ダブル」 |
| doblez | hida「ひだ」 |
| docena | dāsu「ダース」 |
| doctor, médico | isha「医者」 |
| doctrina (sistema de pensamiento) | shugi「主義」 |
| documento | shorui「書類」 |
| dólar | DORU「ドル」 |
| doler {atama ga itai desu 「頭が痛いです」 me duele la cabeza} | itai「痛い」 |
| doler la cabeza | zutsūga suru「頭痛がする」 |
| dolor | itami「痛み」 |
| dolor de cabeza | zutsū「頭痛」 |
| doloroso (afligidor por lástima) | tsurai「辛い」 |
| domingo | nichiyōbi「日曜日」 |
| donación de dinero (contribución económica) | gienkin「義援金」 |
| donación de sangre | kenketsu「献血」 |
| donar | hodokosu「施す」 |
| dónut | DŌNATSU「ドーナツ」 |
| dopersonas | futari「二人」 |
| dorado | kin'iro「金色」 |
| dormir hasta tarde | nebō「寝坊」 |
| dormirse | nemuru「眠る」 |
| dormitorio | shinshitsu「寝室」 |
| dos | ni「二」 |
| dragón | ryū「龍」 |
| duda, incertidumbre | utagai「疑い」 |
| dulce | amai「甘い」 |
| dulce | kyandē「キャンデー」 |
| dulce (golosina) | okashi「お菓子」 |
| dulcería, confitería | amamiya「甘味屋」 |
| durante ~ | -nōchini「-のうちに」 |
| durante todo ~ | -chū「-中」 |
| durante todo el día | ichinichijū「一日中」 |
| durazno | momo「桃」 |
| duro (al tacto) | katai「硬い」 |