Vocabulario Alemán Transporte



Cuanto cuesta un billete a ______? (autobús, tren) Was kosten eine Fahrkarte nach _____? (vass KOSS-tet aig-nu FAHR-kahr-toh nahkh ____?)
Cuanto cuesta un billete a ______? (avión) Was kostet ein Ticket nach _____? (vass KOSS-tet ain TICK-et nahkh_____?)
Un billete a ______, por favor (autobús, tren) Bitte eine Fahrkarte nach ____. (BIT-toh aig-nu FAHR-kahr-toh nahkh_____?)
Un billete a ______, por favor (avión) Bitte ein Ticket nach_____ (BIT-toh ain TICK-et nahkch_____)
¿A dónde va este tren/autobús? Wohin fährt dieser Zug/Bus? (voh-jin FERT di-zer TSUK/BUS?)
¿Dónde está el tren/autobús que va a _____? Wo ist der Zug/Bus nach _____? (VO ist deir TSUK/BUS nahkh ____?)
¿Este tren/autobús hace parada en _____? Hält dieser Zug/Bus in_____? (jelt DI-zer TSUK/BUS in ____?)
¿A qué hora sale el tren/autobús a______? Wann fährt der Zug/Bus nach ______ab? (VAHN FERT der tsuk/bus nahkh _____ ap?)
¿A qué hora va a llegar este tren/autobús a ______? Wann kommt dieser Zug/Bus in ______ an? (vahn KOMT di-zer tsuk/bus in _____an?)
¡Taxi! Taxi! (TAHK-si)
Lléveme a _____ por favor. Bitte bringen Sie mich zum/zur/nach _____. (BIT-toh BRING-en zi mikh tum/tsur/nahkh _____) Nota: Usa’zum’ y’ zur’ para calles y lugares y ‘nach’ para ciudades y pueblos
¿Cuánto cuesta ir a ______ ? Wie viel kostet es bis zum/zur/nach _____? (vi fil KOSS-tet ess biss tsum/tsur/nahkh _____?)
Lléveme ahí por favor. Bringen Sie mich bitte dahin. (BRING-en zi mikh BIT-toh dah-HIN)
Quiero alquilar un coche Ich möchte ein Auto mieten. (ikh MUKH-toh ain AU-toh mi-ten)
¿Puedo tener un seguro? Kann ich es versichern lassen? (kahn ikh es feir-ZIKH-ern LAH-sen?)
Alto (señal en la calle) stop (SHTOP)
Un solo camino Einbahnstraße (AIN-bahn-shtrah-soh)
No estacionarse Parkverbot (PAHRK-feir-boht)
Límite de velocidad Geschwindigkeitsbeschränkung (goh-SHVIN-daikh-kaights-boh-SHRENG-kung)
Gasolinería Tankstelle (TAHNK-shtel-loh)
Gasolina Benzin (ben-TSIN)
Diesel Diesel (DI-zel)